Lecturàlia: Atles de lectura
Amb Màrius Serra
 Horari
d'emissió: Cada dijous a les 10.10 h
Aquests són les lectures proposades per Màrius
Serra des de Lecturàlia, setmana rere setmana.
Les L
que posem al costat de cada llibre són com les estrelletes
de la crítica cinematogràfica.
Consultori Recomanàrius
Si necessiteu consell per regalar una lectura per alguna ocasió, circumstància o persona especial o en voleu recomenar alguna, envieu-nos un missatge a lecturalia@catradio.cat.
Lectures recomanades 31 gener
Avui atenem la petició de Maria Pastells
La meva germana, que té 21 anys i estudia química,
se'n va a fer un Erasmus a Aberdeen, a Escòcia. M'agradaria
regalar-li un llibre escrit o traduït al català
que tingui relació amb la cultura escocesa, que la
trama estigui situada a Escòcia... Si pot ser, que
no sigui una cosa massa densa. Gràcies!
Ara que se celebra a Barcelona la Setmana de la novel·la
negra, li recomanem un autor escocès d'aquest gènere.
Es tracta d'Ian Rankin, el creador en 1987
d'un inspector anomenat Rebus (que en anglès vol dir
jeroglífic), que ha generat tanta complicitat entre
els lectors que a Edimburg fins i tot existeixen els Rebustours,
unes excursions que permeten conèixer Edimburg a través
de les novel·les d'Ian Rankin. En castellà RBA
n'ha publicat un grapat, però en català només
en trobarà una de traduïda, que és la recomanació
d'avui:
Black & Blue, d'Ian Rankin LLL
(Edicions 62), una de les més ambicioses i exitoses
novel·les de la sèrie, en la qual l'inspector
Rebus s'enfronta a un cas d'assassinat múltiple no
resolt basat en fets reals. Llegir Rankin pot ser una bona
manera de conèixer el territori, encara que la germana
de la Maria no vagi a Edimburg sinó a Aberdeen, la
ciutat on va néixer l'estimat Steve Archibald.
|
La claredat d'Heràclit,
de Josep Palau i Fabre, LLL
en traducció del francès al català d'Oriol
Ponsatí-Murlà (Accent, 2007).
(Sona The River de Bruce Springsteen).
Els editors d'Accent recuperen una petita joia filosòfica.
Les elucubracions que el poeta Palau i Fabre va redactar en
francès per explicar-se (i explicar) els fragments
conservats d'aquest presocràtic. La hipòtesi
de Palau és que cada fragment és una resposta
i ell, aleshores, s'imposa reconstruir la pregunta que el
va generar. Elucubra, per tant. I després, publica
la pregunta, el fragment d'Heràclit que en fa la resposta
i un comentari filosòfic que ho contextualitza, matisa,
il·lumina o obre noves vies. Heràclit ha passat
a la història amb el sobrenom de l'obscur, i Palau,
al títol en francès del seu treball, feia un
joc de paraules entre el nom d'Heràclit i la claredat
(la clarté d'Heraclite). Oposada a la visió
estàtica de Parmènides, la idea de la realitat
fluïda d'Heràclit té, avui, una lectura
molt contemporània. Recuperar l'únic llibre
de pensament filosòfic d'un poeta com Palau i Fabre
és una operació digna d'elogi.
|
|
Els privilegiats, de Núria Perpinyà
LLL
(Empúries, 2007).
(Sona Here, there and everywhere de Paul McCartney).
Nova novel·la d'aquesta interessant autora de Lleida
tan apreciada per la crítica com poc coneguda pel lector
general. Aquí, ens veiem immersos en un ambient sorprenent,
el de les sales del Museu Filantròpic propietat del
senyor Quinci, i assistim a les existències aparentment
rutinàries dels seus vigilants, privilegiats per viure
en companyia d'obres d'art tan importants, que representen
diverses cares de la condició humana. Els privilegiats
és una antinovel·la d'acció o una novel·la
d'inacció, que confronta l'estatisme de les situacions
descrites amb la vivor dels neguits dels personatges i també
una reivindicació d'un cert concepte de cultura entesa
com a patrimoni que ha estat permanentment qüestionada
durant tot el segle XX. Potser per vèncer aquesta aclaparadora
inacció del seu plantejament l'autora intercala llargues
tirallongues dels diàlegs que mantenen els personatges,
a la manera d'una obra de teatre que va resseguint la novel·la.
És aquesta dualitat, potser, el que més em grinyola.
Tanmateix, una novel·la molt digna, que tots els vigilants
de museu del país haurien de llegir, en comptes de
tocar-se el nas.
|
|
Un pedigrí, de Patrick
Modiano, LL
en traducció al castellà de María
Teresa Gallego (Anagrama, 2007).
(Sona Charnego de Loquillo)
Patrick Modiano és un dels autors vius més importants
de la França actual, però la seva projecció
exterior és minsa. Tot i això, en català
disposem de sis novel·les seves: Barri perdut, Diumenges
d'agost i La petita joia a Columna, Una joventut a 62 i Catherine
a Cruïlla. Un pedigrí són unes memòries
estremidores de la seva vida d'abans de començar a
escriure. Modiano explica, amb fredor no exempta de tensió,
la història de desamor entre el seu pare (jueu d'origen
italià) i sa mare (actriu i ballarina belga), que es
casen i tenen dos fills al París de postguerra. La
parella compartirà edifici vint anys, però portant
vides paral·leles, i Patrick creixerà envoltat
de persones estranyes, estudiant en internats i amb una relació
difícil amb tothom, llevat de son germà. La
mort d'aquest germà l'acabarà de deixar en una
indigència emocional de la qual, anys després,
el rescatarà l'escriptura. Intensa i interessant, potser
la llasta un excés de noms, dades i referències
que són importants en l'àlbum d'emocions de
l'autor però que arriben al lector una mica massa agrumollades
|
Acabem amb un bloc d'art i pensament: http://www.altacapa.com/
força ric en notícies i reflexions sobre la
dita blogosfera i amb apunts literaris interessants. Un dels
últims sobre l'autor japonès Kawabata, de qui
s'ha reeditat recentment La casa de les belles dorments.
|
Lectures recomanades 24 gener
Avui atenem la petició dela llibretera
de L'Espolsada, una petita llibreria de Les Franqueses del
Vallès, que ens va sentir la setmana passada. Un dels
oients va contraposar El noi del pijama de ratlles, del que
parlàvem, amb una novel·la que li havia agradat
més i que duia per títol Cometas en el cielo.
Doncs bé, la Fe, de L'Espolsada, ens en diu l'autor
-Khaled Hosseini- i ens explica que se n'ha rodat una pel·lícula
els protagonistes de la qual han hagut de fugir de l'Afganistan
per culpa de les amenaces integristes.
La Fe aprofita per recomanar-nos l'anterior novel·la
de Hosseini, publicada en català per la mateixa editorial
amb el títol de Mil sols esplèndids,
Khaled Hosseini (Amsterdam
Llibres), la història d'una amistat entre dues dones
a l'Afganistan que sobreviuen a tota mena de penalitats. |
El violí d'Auschwitz, Maria
Àngels Anglada (Columna, 2008). LLLL
(Sona, Sonata en mi bemoll, de Mozart).
Reedició de la novel·la més divulgada
d'Anglada, que surt alhora amb la reedició pel 30 aniversari
de Les Closes, el seu debut com a novel·lista en 1978.
El violí és la història d'un músic
i luthier jueu pres al camp de concentració d'Auschwitz
que diu que és fuster, fins que el comandant del camp,
melòman, descobreix el seu ofici i l'exonera d'altres
feines per fer-lo construir un violí que tingui un
so perfecte. És una gran novel·la que, a diferència
d' El noi del pijama de ratlles, no busca l'esgrima sentimental
per retratar la gravetat moral del camp. La contraposició
de l'elevació espiritual que implica la música
culta amb la depravació moral que implica l'extermini
ens corprèn sense pal·latius. Novel·la
breu, contundent, bella, havia de ser portada al cinema a
França amb guió de Jorge Semprún, però
al final sembla que el projecte es va estroncar. Un relat
que perdura.
|
|
Edición
2.0. Los futuros del libro, de Joaquín
Rodríguez (Melusina, 2007). LLL
(Sona Video killed the radio star, de The Buggles).
Llibre que neix del blog homònim d'aquest doctor en
Sociologia i expert en edició que ha treballat en diversos
grups editorials. Rodríguez reflexiona en els seus
apunts sobre l'impacte dels imparables avenços tecnològics
en el món de l'edició. Manté una visió
ponderada però molt crítica amb la postura d'estruç
de molts editors de llibres, fa paleses moltes contradiccions
en les quals incorren editors, llibreters i entitats gestores
de drets quan s'afanyen a reaccionar contra propostes de difusió
de textos per altres canals com les provinents de Google o
Amazon. Ben documentat, comenta amb senderi els sagnants debats
entre el copyright i el copyleft, les opcions de Creative
Commons, l'aparició de múltiples crítics
amateurs als blocs i, en definitiva, totes les noves circumstàncies
del que ja s'anomena l'edició 2.0.
|
|
Tinc un dubte, de Rudolf Ortega
(La Magrana, 2008). LLLL
(Sona Hermana Duda de Jorge Drexler).
Segon llibre d'aquest lingüista de ploma àgil
i idees brillants, autor ja de l'assaig Sense pèls
a la llengua (Empúries, 2005) en el qual articulava
el concepte de Glotosfera per analogia a la Biosfera. Aquí
trobem 250 epígrafs amb títol suggerent que
expliquen i resolen els dubtes ortogràfics i gramaticals
més freqüents de la llengua catalana. Un llibre
amè, escrit amb traç vigorós de contista,
que explica la gramàtica com qui explica històries,
recuperant una vella tradició dels gramàtics
no acadèmics que tracten la llengua com un personatge
i que fins i tot feien gramàtiques en vers. El d'Ortega
és un llibre en bona prosa, altament recomanable, que
convé, avui més que mai, tenir a l'abast. A
la tauleta de dia. Urgeix fer-ne una edició per a PDA.
|
El bloc recomanat
El d'un escriptor emergent: el mallorquí Melcior Comes,
flamant guanyador del premi Pla.
http://melciorcomes.blogspot.com/
Comes, autor de quatre novel·les notables, forneix
el seu blog amb les ressenyes que publica regularment al "Presència",
suplement del Punt Diari. Unes ressenyes particularment ben
escrites i documentades.
|
Lectures recomanades 17 gener
Avui atenem la petició de Maria Mas,
que ens escriu de L'Hospitalet
Tinc una filla universitària que és molt
estudiosa però en qüestions quotidianes va molt
desorientada. Tot sovint em fa preguntes existencials que
em descol·loquen i voldria donar-li algunes respostes.
Per això busco un llibre que recuperi el menys comú
dels sentits: el sentit comú.
El sentit de la vida, de Francesc Torralba
LLL
(Ara Lllibres, 2008)
El doctor en Filosofia i en Teologia Francesc Torralba sol
dedicar els seus nombrosos llibres a esclarir qüestions
clau de l'existència. El seu últim llibre és
un breu assaig que repassa unes quantes obvietats amb la claredat
que el caracteritza per dotar de sentit ple les nostres vides,
des de les qüestions més materials fins a les
espirituals. A cavall entre l'autoajuda i la reflexió
filosòfica, Torralba demostra que té respostes
clares a un catàleg variat de perquès que es
resumeixen en un de sol: per què vivim?
|
El noi del pijama de ratlles de
John Boyne, LL
en traducció de Jordi Cussà (Empúries,
2007). En castellà a Salamandra.
(Sona First we take Manhattan de Leonard Cohen)
Una de les novel·les de més èxit aquest
Nadal. Descriu la història d'una curiosa amistat entre
Bruno i Schmuel: dos nens de nou anys que parlen cada tarda
a banda i banda de la reixa que separa l'espai dels presoners
jueus d'un camp de concentració nazi. Bruno és
el fill de l'oficial en cap i Schmuel un presoner. Bruno està
sol, però gaudeix de totes le comoditats. Schmuel viu
amuntegat amb la resta de presoners. Tot i que està
escrita en tercera persona, el punt de vista de Bruno contamina
el relat, de manera que ens trobem amb dos personatges que
tenen una comprensió molt parcial del que estan vivint.
Sembla una variant de la pel·lícula "La
vida és bella". Aquí el nen que viu la
realitat com una fantasia és el fill del nazi. És
un relat arrodonit, més que rodó, sensible i
simpàtic, malgrat tot, però pel meu gust és
un pèl esquemàtic, superficial i poc creïble.
|
1000 testimonis sobre Barcelona,
de Lluís Permanyer LL
(La Campana, 2007).
(Sona Barcelona de Freddy Mercury i Montserrat Caballé).
Col·lecció de mil fragments d'autor no català
que parlen de Barcelona en els últims dos mil·lennis:
Ariosto, Góngora, Quevedo, Dumas, Zorrilla, Valle-Inclán,
Eco, Freddy Mercury, Woody Allen... Alguns molt interessants,
a favor i en contra, (llegiu el de Borges i passeu-lo a la
regidoria de turisme) però d'altres, meres citacions
telegràfiques. Tot s'hi val si surt Barcelona: novel·les,
cròniques, articles, cartes, cançons, declaracions
(de quin "diari de viatge" surt la frase de Don
Bosco?). Crestomatia, per tant, molt variada, irregular i
extensa que equival a una recerca de "Barcelona"
a Google. Un projecte nascut de la pulsió col·leccionista
que potser tindria més sentit a la xarxa que no pas
imprès en un llibre de 900 pàgines.
Don Bosco (1886). Diari de viatge: "Barcelona, sempre
estimada i inoblidable".
Borges (1899) Cartas del fervor. Epistolari amb el seu amic
Abramowicz: "Barcelona es una ciudad desagradable. Estoy
tentado de añadir que es la última ciudad de
la Península. Fea, vulgar, gritona"...
|
Temps líquids, de Zygmunt
Bauman, en traducció de Raül Garrigasaït.
LLL
(Viena Edicions, 2007)
(Sona It's raining again de Supertramp)
Bauman és un dels sociòlegs més prestigiosos.
Després d'anys de dedicació a estudiar els totalitarismes
i l'holocaust, en aquesta última dècada ha analitzat
les conseqüències de la globalització.
En molt pocs casos, nous conceptes ultrapassen l'àmbit
acadèmica i penetren en l'univers mediàtic -Fukuyama
i la mort de la història, Habermas i el patriotisme
constitucional... o l'últim cas: el famós elefant
de Lakoff. Bauman ha llançat el concepte de temps líquid
per definir l'actualitat, en oposició a les sòlides
certeses del passat. La por omnipresent en el món desenvolupat,
la flexibilitat imprescindible per adaptar-se als canvis constants,
les conseqüències del capitalisme, la volatilitat
de la memòria, la importància de saber oblidar
per triomfar... Les anàlisis de Bauman són clares
i suggerents, relacionades amb l'actualitat política
de fons més immediata. Una bona manera d'il·luminar
sense estridències el complex panorama mundial d'aquest
principi de segle.
|
El bloc recomanat
El d'un escriptor emergent: el mallorquí Melcior Comes,
flamant guanyador del premi Pla.
http://melciorcomes.blogspot.com/
Comes, autor de quatre novel·les notables, forneix
el seu blog amb les ressenyes que publica regularment al "Presència",
suplement del Punt Diari. Unes ressenyes particularment ben
escrites i documentades.
|
Lectures recomanades 10 gener
Les benignes, de Johathan Littell. LLLLL
Traducció al català de Pau Joan Hernàndez
(Quaderns Crema). En castellà a RBA. (Sona Lily
Marlène per Marlène Dietrich)
Una novel·lassa monumental que perdurarà per
la seva mirada sobre la barbàrie nazi des dels ulls
de l'oficial de la SS Max Aue. Un home culte, amb una història
personal molt turmentada, orfe de pare i enamorat de la seva
germana bessona, nacionalsocialista convençut, excel·lent
escriptor d'informes tècnics, tant al front de Stalingrad
com a Hongria o al camp de concentració d' Auschwitz,
assessor del Reichsführer Himmler, idealista i lúcid
sobre els crims (per a ell necessaris) del nazisme. En voldria
destacar quatre punts.
1. Unes paraules clau d'Aue: "considero que mirar compromet
tant la meva responsabilitat com fer".
2. La recreació versemblant dels debats polítics
dels nazis i la discussió racional i coherent sobre
qüestions d'intendència, com les infraestructures,
els subministraments o la mà d'obra, amb el rerefons
brutal dels crematoris o l'aniquilació dels jueus,
dels gitanos, dels discapacitats, de tots els enemics. Excel·lentment
documentada.
3. La comparació fonamentada amb les barbaritats comeses
pels països aliats durant el colonialisme, o l'aproximació
lúcida entre el nacionalisocialisme i el bolxevisme
comunista: Hitler i Stalin.
4. L'exploració profunda de les relacions entre eros
i tànatos, sobretot al final, en les tortuoses fantasies
sexuals d'Aue a la casa de la seva germana.
|
Origami de Carlos Be LLL
(Arola Editors, 2007)
(Sona Papiroflèxia en va de Pep Sala).
Notable obra teatral sobre els replecs de les relacions humanes,
organitzada a partir de la pràctica física de
la papiroflèxia (origami és el nom japonès
d'aquest art del paper plegat). L'Origami de l'obra és
un llibre en forma de triangle equilàter 10x10x10 cm
que té 242 cares. En una casa una mica opressiva, un
home mig autista controla les vides d'una dona gran i una
criada. L'obra no explica una història, sinó
moltes, i parteix de la base que la vida és com un
full de paper, que sempre té dues cares, i el paper
es pot anar doblegant i doblegant per crear noves realitats,
sempre susceptibles de nous doblecs. En el segon acte, de
ritme més àgil, l'Origami esdevé Imagiro,
i els girs argumentals ens van sorprenent a cada desplegament
d'un nou doblec. Obra molt ambiciosa, va guanyar el premi
Born de Teatre el 2006 però serà difícil
que la muntin, de manera que més val llegir-se-la per
anar coneixent un valor sòlid del nou teatre, el vilanoví
Carles Blanco Garcia, de nom artístic Carlos Be.
|
A l'encesa d'Albert Roig
LLLL
(Edicions 62, 2007)
(Sona Ets foc, de Fora des Sembrat).
Roig té fama de no ser un poeta senzill. Sovint els
seus llibres de poemes van carregats de mots tortosins i la
seva opció s'allunya de la claredat. A l'encesa contradiu
volgudament aquest tòpic. D'entrada, perquè
dos terços del llibre són evocacions del Brasil,
en una fugida feliç dels seus paisatges poètics
de sempre. A més, Roig inclou un poema dramàtic
que recrea el mite de Dido i Enees, en el qual utilitza el
català de Barcelona. Però Roig no es nega. Torna
als paisatges del riu i de la mar, sempre des d'un cert erotisme.
De fet el títol es refereix a la pesca que es fa de
nits, amb llums. Coincidint amb el llibre, s'ha editat el
compacte 'Salvatge cor', que aplega els temes amb música
de Krishoo Monthieux i la poesia d'Albert Roig, un espectacle
de videodansa que es pogué veure a l'Artenbrut el juny
del 2004. Roig es fa gran.
|
Apropiacions degudes & cia
LLL de Josep
Domènech i Ponsatí (Edicions 62, 2007).
(Sona Desafinado instrumental. Si pot ser, la versió
de Kenny G)
Aquest poeta, que porta tot el cos tatuat amb els versos que
més empremta li han deixat i sol traduir poetes brasilers
al català, ens ofereix el seu tercer llibre de poemes.
La de Domènech i Ponsatí és una poesia
juganera, que fa del llenguatge un personatge principal. Gran
coneixedor de la literatura brasilera, el seu català
de l'Empordà s'empelta de termes portuguesos i ateny
un ritme de samba. Un exemple. Dedica un poema al mallorquí
Biel Mesquida, l'omple de mots illencs i li posa per títol
"Res no és mesquí: tot és Mesquida".
Acaba així: "Desig foraviler/ escrit de fresc/
ben a punt de pastora mia/ Pedres de sant llúcia/ en
folis verjos./ Mentre la llengua fa el cuec/ l'oblit no té
futur/ Ara demano téntol". A l'Alcover-Moll descobrim
que Fer téntol: és suspendre o interrompre un
joc (entre infants), verjos és el masculí de
verges i fer el cuec vol dir morir-se, altrament, fer l'ànec.
|
El bloc recomanat
http://www.transformacions.blogspot.com
L'objectiu que es proposa en aquest bloc consisteix a escriure
variacions a partir d'un text base, un fragment del conte
"El mar" de Mercè Rodoreda. Des del 9 de
novembre, gairebé 80 variacions del mateix text, però
escrites d'una altra manera, com els Exercicis d'estil de
Raymond Queneau.
|
Lectures recomanades 3 gener
Les benignes, de Johathan Littell
(II). Traducció al català de Pau Joan Hernàndez
(Quaderns Crema). (En castellà a RBA).
(Sona Lily Marlène per Marlène Dietrich).
En el segon terç de la novel·la el Hauptsturmführer
Max Aue és enviat a Stalingrad amb una missió
no gaire definida en plena davallada de les posicions alemanyes.
La descripció de la desfeta nazi al front rus ens és
narrada en primera persona. Hi ha molts episodis memorables,
entre els quals destaca una conversa a fons amb un dirigent
bolxevic capturat pels nazis durant la qual es fan evidents
un seguit de coincidències entre les ideologies nacionalsocialista
i la bolxevic, en una projecció que inevitablement
remet a la parella de carnissers Hitler-Stalin. La miraculosa
supervivència de Max Aue ens és narrada com
un deliri. Acaba condecorat i perplex, en una Alemanya interior
que ja comença a viure les restriccions de la llarga
campanya militar. La novel·la entra llavors en una
fase introspectiva de la complexa vida sentimental d'Aue,
que retroba la seva única germana (i únic amor),
casada amb un militar invàlid de la primera guerra
mundial i contrària a Hitler. Un fragment d'una de
les seves converses sembla expressar la idea clau de l'Holocaust:
-I quan disparaves contra aquella gent, ¿què
senties?
Vaig contestar sense dubtar: "El mateix que quan mirava
com disparaven altres. Des del moment que cal fer-ho, no importa
gaire qui ho fa. I a més, considero que mirar compromet
tant la meva responsabilitat com fer.
La setmana vinent, l'últim terç d'aquesta novel·la
que no hauria de faltar a cap carta als Reis dels més
lectors. |
Imaginem-nos una família qualsevol amb tres fills,
els pares, un avi i l'oncle conco. No cal que siguin els Simpson,
però segur que tots trobem algun equivalent. Ajudem-los a
fer la carta als reis amb una recomanació per cap.
Posem un nen de nou anys dels que
tot just comença a fer preguntes compromeses als pares
sobre què feien de joves.
Les galetes del Saló de Te Continental, de
Josep Maria Fonalleras. (Cruïlla, 2007)
Una nena i el seu avi veuen, en una exposició sobre
la Guerra Civil, una foto que engega la memòria de
l'avi. I aquests records fan que, a partir d'aquell dia, mentre
berenen plegats l'avi comenci a explicar-li com van viure
la guerra molts nens. Un bon relat sobre l'amistat. |
Una nena de dotze anys, xerraire i
fantasiosa, que s'empassa els Harry Potters en dos dies, que
després quan va al cinema a veure la pel·li
sempre diu que era el millor el llibre i que fins i tot es
va atrevir amb El senyor dels anells.
L'emperadriu dels Eteris, de Laura Gallego García
(traducció al català d'Emma Piqué). (Bromera,
2007) (en castellà a Alfaguara)
Hi ha una terra llegendària en la qual es diu que no
existeix el patiment. La novel·la narra un rescat arriscat
en un món de gel banyat per la llum d'un estel blau.
Per als amants de la fantasia i, sobretot, els que van xalar
amb la trilogia "Memòries d'Idhun" de la
valenciana Laura Gallego. |
Ara anem a l'adolescent, que potser
llegia molt de nen, però que últimament només
té temps per a la play, l'mp3 o la wi.
Llibre de les Brandàlies,
d'Àngels Gregori (Edicions 62, 2007)
Tractament de xoc amb un llibre de poemes d'una autora valenciana
molt jove que ens mostra, d'una manera molt directa l'ànsia
que sent durant el pas de l'adolescència a la joventut.
Poemes de xoc, com aquest "Manual d'instruccions":
Ompliré la pica de granotes/ i em capbussaré
tot d'una./ De vegades ni així s'ofega el seny. |
Ara imaginem-nos la mare de la casa,
una senyora de cinquanta anys, bona cuinera i amant de la
novel·la de misteri.
Desig de foc, de Jordi Cervera
(Meteora, 2007)
Un cuiner que treballa en un hostal té el somni de
poder dur una bola de foc a la mà des que va conèixer,
de nen, un faquir. L'erotisme, la gastronomia i la il·lusió
són els eixos d'una novel·la que acaba amb un
receptari de Santi Santamaria. |
Ara imaginem-nos el pare de la casa,
amant de la història i lector impacient, que exigeix
a una novel·la que hi passin coses.
Forasters, de Rafael Vallbona
(Columna, 2007)
Un thriller històric situat en la Europa d'entreguerres,
que comença a Barcelona el 1915 i acaba a la Cerdanya
el 1943. Hi apareixen tota mena de personatges desarrelats,
des de nazis, resistents francesos, gàngsters, obrers
de la CNT, pistolers de la patronal i espies. |
L'avi setciències, de curiositat
insaciable i més "de ciències" que
no pas "de lletres", que sempre guanya tothom jugant
al Trivial.
El mayor secreto de la humanidad, de Moisès
de Pablo i Joaquim Ruiz (Suma de letras, 2007)
La història d'un científic i una agent secreta
que investiguen un seguit de robatoris que succeeixen en museus
de tot el món: el dit de Galileu, el cervell d'Einstein,
la llibreria d'Edison... Un plantejament proper al que va
fer El món de Sofia amb la filosofia, però repassant
grans moments de la ciència. |
Finalment, al tiet una mica tocacampanes,
que diu que no ha llegit res que valgués la pena des
de Els pilars de la terra de Ken Follett.
Un món sense fi, de Ken
Follett (Edicions 62, 2007) Traducció de Concepció
Iribarren. En castellà Random House Mondadori.
La segona part de Els pilars de la terra, situada també
a Kingsbridge per Follett, però dos-cents anys més
tard, en plena Pesta Negra, amb tot de protagonistes que són
descendents dels personatges de la primera novel·la
i novament la catedral al bell mig de tot. |
Lectures recomanades anteriorment
|